1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "Staráme se o tvou ženu a tvů…

"Staráme se o tvou ženu a tvůj dům."

Translation:We take care of your wife and your house.

July 15, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Tommyxr

This sounds creepy ahahaha


https://www.duolingo.com/profile/Tommyxr

Also, what would be the most common "Slang" for this phrase? Tvoje?


https://www.duolingo.com/profile/ivegotnoname_

Staráme se o tvojí ženu a dům.

If you want to make this even more "slang" then it's "Staráme se o tvoji ženskou a dům." Note that the word "ženská" might offense some women as it's unrespectful because it kind of gives the feel that she is annoying or useless.


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

That's not slang but Common Czech.

And 'tvá/tvoje' are interchangeable even in Standard Czech.


https://www.duolingo.com/profile/dudeitszack

Why not "We are taking care of....."?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

That is accepted. You must report the complete sentence. Use the report button to report missing translations.


https://www.duolingo.com/profile/JeanneJACQ2

The husband is on military assignment and his family is helping out.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.