"The horse walks."

翻译:这匹马走路。

4 年前

22 条评论


https://www.duolingo.com/MachineTranslate

感觉好多句子是生搬硬造的

4 年前

https://www.duolingo.com/namti

可能是把初学者当做零基础的小孩子来教的,我还遇到过"The man wears her dresses",好变态…

4 年前

https://www.duolingo.com/xys234

就是,我也遇到这句了

4 年前

https://www.duolingo.com/baizhishu

无法直视

4 年前

https://www.duolingo.com/wos.zhang

网页版上有说明,这一章是现在式,为了纠正大家语法习惯,所以严格翻译结果,具体百度,现在事和现在进行时的区别

4 年前

https://www.duolingo.com/lola.liu1

句子根本不通。

4 年前

https://www.duolingo.com/justwo

"马走"和"这马走"有毛区别…

3 年前

https://www.duolingo.com/woshishei123

请问walk为什么要加s

3 年前

https://www.duolingo.com/watan1126

馬是第三人稱單數

2 年前

https://www.duolingo.com/weiyilu

马在走

4 年前

https://www.duolingo.com/Eli_Jonas

要不要这么生硬啊,马在走不也行?

4 年前

https://www.duolingo.com/Maxwang3

我也是这个答案,一样错误了,我在想,可能我们回答的是正在进行时

4 年前

https://www.duolingo.com/wos.zhang

是的 你要是看了网页版的,上面有说明,客户端版没有说明,这一章学的是现在式,而不是现在进行,为了纠正大家的习惯,所以很严苛

4 年前

https://www.duolingo.com/AmberWang292

sucks

4 年前

https://www.duolingo.com/Yachao

答案的中文翻译过于生硬

3 年前

https://www.duolingo.com/0Ltw1

為什麼翻譯出來不是馬在走而是馬會走?會不是都會加個can嗎?

3 年前

https://www.duolingo.com/Maffixuan

我写“那匹马在走”也错了。。。

3 年前

https://www.duolingo.com/HyobieChen

为什么不是马在散步?

3 年前

https://www.duolingo.com/SnVk2

明明和答案一毛一样,结果还是错

2 年前

https://www.duolingo.com/SnVk2

明明一样

2 年前

https://www.duolingo.com/Victorendless

the horse 是指马这种动物,是指整个群体吧

2 年前

https://www.duolingo.com/suiyuan1981

中间的那个马听了10几遍听不出来

4 年前
每天 5 分钟就能学英语了!且完全免费!