"¿Puedo usar estos veintinueve pesos?"
Translation:Can I use these twenty-nine pesos?
Because the plural of este is estos. Este/esto are the only weird ones---estos is surprisingly normal.
Huh? As opposed to some other 29 pesos? And "use?" Use how? Wouldn't you normally ask to have them, or borrow them? Another odd sentence.
It is a weird construction in the abstract, but if you think of it in the context of a conversation, it's not so strange: "We don't have much money left to spend today... Can I use these 29 pesos?" or at a parking meter or valet or something. I've definitely asked my girfriend "can I use this 5?" When a pizza delivery comes and I need a tip.
It is weird, but the point is to teach us vocabulary and sentence structure, not necessarily one sentence that you'll use.
"Can I have twenty nine pesos?" Can I borrow twenty nine pesos or possibly even... Can I use twenty nine pesos? I can't imagine saying or hearing, "Can I use these twenty nine pesos." It's a stretch. Gracias
It's because poder is the conjugated verb in this case. Poder --> puedo. Usar stays in the infinitve form.