1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "The waiter works in another …

"The waiter works in another bar."

Перевод:Этот официант работает в другом баре.

April 30, 2014

23 комментария


https://www.duolingo.com/profile/mowar

Вариант "в еще одном баре" не приняли. Почему в "другом" здесь "another", а не "other"? И как тогда сказать: "в еще одном баре"?

April 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/-MynameisAndrey-

Another - потому что не известно в каком именно баре он работает. Если бы было известно тогда пишим The other.

October 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jenkooo7

Как тогда сказать "Этот официант работает в еще одном баре."?

November 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/TarasiyMyk

Здрасти, ув. модераторы. Объясните насущный вопрос, плз. Мне тоже непонятно, почему у меня не приняли ответ "в ещё одном".

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sanctus11

А почему неправильно: "Эта официантка работает в другом баре"?

November 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/8MvC

Официантка - waitress

January 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AnnSuma

"В еще одном" - получается, что он работает в этом баре и в еще одном, то есть, в двух барах. А тут не то. Тут сказано, что он работает в одном баре - другом.

June 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/YuriA2

Постарайтесь представить себе эту ситуацию. Вы сидите с кем-то в баре, показываете на кого-то и говорите: "Этот официант работает в другом баре" Т.е. в данный момент - он официант в Вашем баре, но, по Вашим сведениям, он работает еще и в другом баре. Если бы он работал только в"другом" баре, то как бы Вы определили, что он официант?

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mowar

Дело в том, что подогнать можно что угодно под что угодно. Я, когда выполняю это упражнение не должен модулировать такую ситуацию, а должен исходить из задания. Other - другой, another еще один. Так что не нужно представлять ситуации. Нужно, чтобы хоть один из модераторов дал четкий ответ, а они молчат.

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MishaDaSiberia

"В еще одном" - получается, что он работает в этом баре и в еще одном, то есть, в двух барах. А тут не то. Тут сказано, что он работает в одном баре - другом.

Разделяю Вашу точку зрения, перевод "Этот официант работает в ещё одном баре" навряд ли здесь уместен.

Слово another может иметь разные значения: (1) ещё один; (2) другой, иной, отличный.

Примеры (перевод мой):

  • I’m going to have another cup of coffee. -- Я собираюсь выпить ещё одну чашку кофе.

  • Buy two CDs and get another completely free. -- Купи два компакт-диска и получи ещё один совершенно бесплатно.

  • We finally moved to another apartment. -- В конце концов мы переехали в другую квартиру.

  • Helen resigned from her last job and has yet to find another. -- Элен уволилась с последней работы и должна ещё найти другую.

https://www.ldoceonline.com/dictionary/another

Видно, что в последних двух примерах, особенно в последнем, вариант перевода "ещё один" не подходит.

October 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LYbmyQbe

"официант работает в еще одном баре" просто если он работает в другом баре, зачем тогда уточнение что он официант, но в другом баре?

June 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/OksanaMaslova

Я пересмотрела и перечитала много информации о other и another. Но я ни как не могу понять разницу. Я в отчаянии.

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/i7yxo8

а тут отчего артикля нет?

July 31, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SlavaYeah

In the anothen bar ? Это В другой бар

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Nikolay452225

В местоимении another уже артикль прикреплен (an)other, поэтому the лишний артикль.

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SlavaYeah

По сути так получается. Когда мы знаем где работает офиициант мы говорим other имея ввиду в следуещем баре а когда не знвем то говорим в another другом нам не известном баре . Это мое обьяснение

November 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Viktor951

Ошибка в ответе, он не в другом баре работает

January 31, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Satan888

other - другие(множественное число). another - другой(единственное число). разве не так?

February 20, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KurtUdins

Как насчет - Эта официантка работает в другом баре?

February 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AnastasyaN20

Сюда мало кто уже добирается? ;) Программа настаивает на "этот официант", просто "официант" не принимает.

November 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/2RomanMarty11

Эта официантка работает в другом баре.- Почему такой перевод не принимается?

October 15, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.