"Va a haber mucha comida en la fiesta."
Translation:There is going to be a lot of food at the party.
Hay is the conjugated form of haber. Remember that the ir+a+infinitive structure means "will be". Simply using "va" doesn't indicate a future action.
Va a haber = There is going to be / there will be.
How do you know if it's "he is going" or "it is going" for the word "va'"?
"much" doesn't generally work with collective nouns in English, except in the negative (there isn't much food) or after an adverb (there is SO much food).
Otherwise you'd always say "there is A LOT of food".
Yes, why not "he is going to have"? Is that also correct? Someone please help..things are getting a bit ambiguous here..
I agree that "he is going to have.." should be correct and have reported it.
"Va" is a form of the word "ir" which means, "to go." So, no. "There" is not the correct translation for the word. "There" would be correct if the sentence began with the Spanish word, "Hay."