"Elle boit de la limonade avec du sel."

Traduction :Ela toma limonada com sal.

July 16, 2018

7 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/ivanperuss

Pourquoi pas "bebe"?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

bebe est bien accepté, s’il n’y a pas de problème avec le reste de la phrase.


https://www.duolingo.com/profile/Professeur1.6

Citronnade et non pas limonade


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Les deux sont acceptés, mais la limonada correspond plutôt à citronnade, en France du moins.


[utilisateur désactivé]

    Deepl traduit: ela toma ... par elle prend... ce qui parait bien plus logique!


    https://www.duolingo.com/profile/latourfl

    prend est aussi accepté.


    https://www.duolingo.com/profile/Naelisthund

    Toma c'est plus prendre que boire

    Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.