1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mi faras supon el tomatoj."

"Mi faras supon el tomatoj."

Tradução:Eu faço uma sopa de tomates.

July 17, 2018

10 Comentários


[conta desativada]

    Quando usar "el" e quando usar "de"?


    https://www.duolingo.com/profile/Cunhambebe

    Não sou muito entendido, mas uma boa maneira de diferenciar, é comparar com o inglês. O "el" corresponde ao "from" e o "de" ao "of" do inglês.


    https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

    Não é por aí, pois Francis of Assisi = Francisko el Asizo


    https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

    eugenio.ofs:

    EL significa ORIUNDO DE (traduz essa ideia).

    Francisko EL Asizo = Francisko ORIUNDO DE Assis.

    DE (em E-o) = OF (em Inglês), mas

    OF (em Inglês) nem sempre é DE (em E-o).


    https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

    Boa comparação, Cunhambebe!


    https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

    marstelo:

    EL traduz a ideia de ORIUNDO DE.

    DE é uma preposição bastante elástica, que corresponde ao nosso DE.

    DE (em E-o) é sempre DE (em Português), mas

    DE (em Português) nem sempre é DE (em E-o)


    https://www.duolingo.com/profile/Kertwonesty

    "El tomate" não faz sentido: A sopa não provém do tomate (el), a sopa contém o tomate (de).


    https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

    Kertwonest:

    TOMATOJ é a matéria-prima para fazer a sopa.

    Sempre que se tratar de matéria prima usa-se EL.


    https://www.duolingo.com/profile/DanielEdua436435

    Por que não "mi faras tomatajn supon"?


    https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

    Pacon kaj bonon!

    É uma resposta válida mas há um pequeno erro, o correto do caminho que apontas é uma das duas alternativas:

    • "mi faras tomatan supon"
    • "mi faras tomatajn supojn"

    tomata é um adjetivo e deve concordar com o subsbtantivo a que está relacionado

    Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.