1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ni tagmanĝas kune kun niaj g…

"Ni tagmanĝas kune kun niaj gepatroj."

Tradução:Nós almoçamos juntamente com os nossos pais.

July 17, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Kertwonesty

Ambas as expressões "junto" e "juntamente", bem comuns no dia a dia, têm o mesmo significado, mas são consideradas redundantes, ou seja, há uma repetição desnecessária da mesma ideia, podendo-se usar o “com”, apenas. Obs.: apesar de redundantes, são perfeitamente aceitáveis por questões de ênfase. As três respostas deveriam ser aceitas: "Nós almoçamos juntamente com os nossos pais", "Nós almoçamos junto com os nossos pais" e "Nós almoçamos com os nossos pais".


https://www.duolingo.com/profile/RuiEscada

Nós almoçamos com os nossos pais.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.