1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "На небе нет туч."

"На небе нет туч."

Traducción:En el cielo no hay nubarrones.

July 17, 2018

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Nicolas423524

podrian aceptar tambien "nubes"?


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

"Nube" en general es облако; una nube negra, que amenaza lluvia o tormenta, un "nubarrón", es туча.


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 54

Nubes - облака.


https://www.duolingo.com/profile/Peyuko3

jaja lo mismo me pregunté yo. Hace varios años que vivo en la Patagonia chilena donde vaya que hay "nubarrones" pero jamás escuché esta palabra aquí! Gracias a J.C.M.H. por dar una definición en ruso... y en español.


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

De nada, amigo Peyuko, para servirte.


https://www.duolingo.com/profile/Daniel818234

En el cielo no hay nubarrones y "No hay nubarrones en el cielo" es exactamente lo mismo y responde a На небе нет туч. ¿Dónde está el error?


https://www.duolingo.com/profile/Jerry429787

"Nubes" o "nubarrones". ¿Hay tanta diferencia???


https://www.duolingo.com/profile/J.C.M.H.

Sí, un "nubarrón" es una nube negra, que amenaza lluvia o tormenta; una "nube" pues es una nube en general :)

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza