"O estado de alerta"

Translation:The alertness

March 27, 2013

2 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/andreaparker

This sentence is in a section on 'Politics'. Is 'alertness' appropriate as a translation here? How about state of emergency?


https://www.duolingo.com/profile/erudis
  • 3616

That would be estado de emergĂȘncia. Duolingo sometimes puts sentences in the wrong sections because of words with multiple meanings. It's clear that in this case "estado" means state as in state of being, not a province or a community.

Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.