Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Мы звонили друг другу."

Перевод:We called each other.

1
4 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/a_n_y_a_s

Почему не "to each other"?

15
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/StalkerFox

В большинстве случаев call употребляется без предлога to. Call a doctor. She called a friend.

7
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/xfinity23

тоже интересно, а то так получается мы звонили друг друга.

3
Ответить3 года назад

https://www.duolingo.com/Zz7c

to call -- вызывать (кого-то)

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/I_hate_crowns

We have called each other. С "have" не принимает. В чем ошибка?

6
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/moldabaeva

В можно one another

5
Ответить4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

Нет, это скорее еще один

Например:

  • And one other thing, there is one other chick in the party.

  • И еще (кое что, одно) на вечеринке будет еще одна цыпа.

0
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Chestar1991

а почему нельзя "a friend to friend"?

1
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/QurtQurt
QurtQurt
  • 25
  • 8
  • 417

What about enemies?

0
Ответить6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2
  • 148

Enemy is a person who hates another person. A drug is a friend. There are obvious differences between the two, don't you think?

0
Ответить6 месяцев назад