1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Commencez maintenant !"

"Commencez maintenant !"

Traducción:¡Comiencen ahora!

April 30, 2014

13 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/cheeco_monttlel

¿Por qué no acepta "¡Comienza ahora!!"? Es imperativa


https://www.duolingo.com/profile/Andps31

Porque Comencez es segunda persona del plural cuyo sujeto es Vous. Usted o ustedes. La traducción solo puede ser Comenzad o comiencen. Si quieres decir Comienza deberias conjugar el imperativo en primera persona.


https://www.duolingo.com/profile/Alextrino

¿por que en esta frase no se pone al sujeto de la accion?


https://www.duolingo.com/profile/lacrimae

En el imperativo no se pone el sujeto explícito


https://www.duolingo.com/profile/sally.pickering

¿Por qué no "ya" en lugar de "ahora"?


https://www.duolingo.com/profile/juan_diego2801

Eso sería "Commencez déjà"


https://www.duolingo.com/profile/SimonSebastian

como distinguir al escuchar si es imperativo o infinitivo?? Gracias


https://www.duolingo.com/profile/falconjn

foneticamente es igual de valido commencer maintenant


https://www.duolingo.com/profile/loladt69

Yo creo que es el imperativo, no el infinitivo.


https://www.duolingo.com/profile/Dewpil

Por qué no acepta comienzan ahora?


https://www.duolingo.com/profile/luciofher

porque no está en modo imperativo, eso es infromativo


https://www.duolingo.com/profile/Mery429821

Comiencen y empiezen es lo mismo.....


https://www.duolingo.com/profile/AndrewBrugata

❤❤❤❤❤ que me cuesta pronunciar "maintenant"

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.