"Ty chceš vždy vyhrát."

Translation:You always want to win.

July 18, 2018

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/NinaOBel

"You want to win always" isn't more correct? "Always" is connected to "win", not to "want".

July 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

That sounds very unnatural in English. I could imagine someone saying it like "You want to win. ALWAYS." But it would not be standard phrasing at all, so I don't think it's a good translation.

July 19, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.