1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Nuestros niños atrapan sólo …

"Nuestros niños atrapan sólo sus peces."

Traducción:Niaj infanoj kaptas nur iliajn fiŝojn.

July 18, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/NicolasMzz

Cómo sería "Los niños atrapan solos sus peces" (sin ayuda)


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

"La infanoj kaptas siajn fiŝojn solaj".


https://www.duolingo.com/profile/AngelBarro918899

Cambiando el orden "nur kaptas" ¿no es valido?. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

No, no es válido: eso querría decir que solo los captan (y no los matan también, por ejemplo). Tal cual, quiere decir que solo captan sus peces (y no los peces de otras personas, por ejemplo).

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.