1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Kiam vi lernos danci, vi ĉia…

"Kiam vi lernos danci, vi ĉiam dancos kun mi."

Tradução:Quando você aprender a dançar, você sempre dançará comigo.

July 18, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"Quando aprenderes a dançar, dançarás sempre comigo" valida!!!!

He he! 'Brigadão! Estou a fazer a dança da chuva!


https://www.duolingo.com/profile/Urtjcks

«assim que vocês aprederem | dançarão sempre comigo».

;)


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Urtjcks:

ASSIM QUE vocês aprenderem = TUJ POST, KIAM vi lernos, ....

QUANDO vocês aprenderem = KIAM vi lernos....


https://www.duolingo.com/profile/Keciro

Faz mais sentido em esperanto, pq não falamos assim? Kkkk

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.