"Nós não nos víamos há vinte anos."

Traduction :Nous ne nous voyions pas depuis vingt ans.

il y a 4 mois

3 commentaires


https://www.duolingo.com/PaulouF

Comment dirait-on "nous ne nous voyions pas il y a vingt ans"? Et "Nous ne nous voyions pas depuis vingt ans." ne devrait-il pas se traduire par "Nós não nos víamos desde vinte anos."?

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/SimonePao
SimonePao
  • 15
  • 14
  • 5
  • 4

Quelle faute? J ai ecrit exactement la meme chose ???

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/BernardSab1

J'ai fait la même traduction pouvons nous avoir une explication sur le pourquoi pas desde ?

il y a 3 semaines
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.