I wrote "aamir has gone with raj to the village" and it was marked wrong.
Yeah that should be right.
So did I. But this puts the focus on Raj in English, doesn't it? Presumably, the version in Hindi does not, but it is a fine point.
I wrote “Aamir and Raj went to the village together” but it wasn’t accepted. What’s the difference?
That would be without है at the end.
I feel like somewhere along the line I completely lost track of all the things है does.
One of the closest translation of your sentence will be— आमिर और राज एकसाथ गांवों गया ।
"Went to" vs. "has gone to"
Ø₱ ÏÑ the ÇHÃT
Aamir along with raj has gone to the village
Although not very current English, that would work, but why choose such a remote option? There is nothing to indicate that. That said, why not?
i wrote aamir went to the village with raj why it no work
see MarcinM85's comment above:-)
What i wrote was identical the correction how was my sentence considered wrong. Hopelessly confused
I had "Aamir has gone to village together with Raj" - not accepted ...
I wrote correct answer but it did says its wrong.
So can anyone confirm here that गया does not need a है?