"मैं केला खाता हूँ।"

Translation:I eat the banana.

July 19, 2018



Is there a difference between "I eat" and "I am eating" in Hindi?

July 25, 2018


I assume this will come later in the course but such a verbal form/tense exists in Hindi indeed. I think the following would work (for a male speaker here): मैं खाता हूं (I eat) vs मैं खा रहा हूं (I am eating)

July 27, 2018


I answered "I eat banana". How does केला have a definite article here?

July 19, 2018


This sentence can mean both “I eat the banana” and “I eat a banana.” However, you can’t write “I eat banana” because that’s just not proper English :)

July 19, 2018


'I eat bananas' is though; yet it's incorrect. Is it correct really, or would it be different if plural?

July 22, 2018


Yes. The Hindi sentence would have to be different for you to be eating bananas rather than a banana.

July 23, 2018


Hindi doesn't have an explicit definite article so you have to put one in there when translating as appropriate.

November 24, 2018


Why it is not "khathi" instead of khatha

February 24, 2019
Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.