Here is a native speaker of Urdu, trying to learn Hindi script. I agree, since there are no article in Hindi and "Julia reads the book." is being accepted. Using the same logic, there is no THE in the original Hindi phrase, Jula reads A book." should also be accepted as correct. Otherwise without the article the "correct translation of the phrase wouid be: जूलिया (Julia) किताब (book) पढ़ती (read) है (is) . In other words the literal translation would be...... Julia is read book. ....where did THE come from. And if the assumption that THE is necessary to make the sentence be proper and correct, why A is being not accepted?
The definite article is not shown in Hindi. This is consistent with the earlier sentence: पीटर किताब पढ़ता है।
But can't this also mean "Julia reads a book"? That answer was rejected.
The same and I think it's a right answer. It could be both the definite or the indefinite article here.
Articles are not used in Hindi at all. The dilemma here is that the correct translation in English requires an article and therefore the translation includes an article which is not there in the original Hindi text. Literally, the translation of this phrase would be "Julia reads book" . But then it sounds strange in English but it is correct in Hindi.
Hindi and other Indian languages do not have articles as such. So both a/an or the are acceptable.
Thanks) I thought there was some difference in articles that I missed during learning. I was surprised when my 'a book' was rejected.
Hindi has a special form for the progressive tense (which I don't think this course covers). "is reading" would be पढ़ रही है. You essentially chop off the ता/ती/ते part of the present form, add on रहा/रही/रहे as a separate word, and then the appropriate form of the verb "to be". मैं खा रहा हूँ । तुम जा रहे हो । वे पी रही हैं
Not necessarily. The singular can also be used to indicate a group of things. (Native Speaker)
Sure, but don't you think that this would confuse learners? If they only start with the language, they should see the difference between singular and plural.