"वह हर दिन अमेरिका जाता है।"
Translation:He goes to America every day.
87 CommentsThis discussion is locked.
Lmao it takes two days time to reach from india to America, you cant go everyday. Not to mention time changes and exhaustion from flights like this which make it impossible. Although anything is possible in the mystical land of Duolingo, where the birds fly free but prefer reading multi language books.
I disagree. Focus on trivial, humorous, or bizarre details helps to cement the feature in the memory, which is why sentences like this, or better yet stranger or more striking ones, are useful. They function like the humorous, at times shocking illuminations in the margins of medieval codices.
Of course, it's because he lives here. Obs: now a serious question, do America means the whole continent in Hindi or just USA, like in other Asian languages? (I'm Brazilian, and in Portuguese we don't use América to refer to USA, but some speakers use "americano" instead of "estadunidense" for refering to people from USA.