"Tuesday comes after Monday."

Translation:मंगलवार सोमवार के बाद आता है।

July 19, 2018

This discussion is locked.


When to use "ke bath" and when to use just "bath" In the last chapter it was "dho mahine bath" and here it's "ke bath"


Yes, this is my question. First time I've seen के बाद.


If the बाद is signifying duration then के is optional; and actually unnecessary.

E.g. I will go to Mumbai after two months - २ महीने बाद.

But when you want a location marker, then you must use के बाद.

Tuesday comes after Monday, as in the example sentence सोमवार के बाद.


What comes before Sunday


सोमवार के बाद मंगलवार आता है should also be accepted.


Yes, you grammatically correct. However, the main subject is Tuesday, and the sentence goes on to provide its description, i.e. 'comes after Monday'. In your proposed sentence we lose that nuance, because both Monday & Tuesday get equal emphasis - to a native Hindi speaker at least. I agree that it's quite subtle. But nevertheless, it's there.


Typo - Yes you are grammatically correct...


it makes sense, but Duolingo says it's wrong.


Why is ke used here?


Surely this needs hotaa at the end as it's a general truth, adding that was marked wrong


"Tuesday comes after Monday" is a general truth already.

Comes = आता

You don't need होता in the response.


Oh ok. Thanks, I think I've been misunderstanding how to use it then. Hotaa only needed if the main verb is "to be", would that be right? "My aunt's husband IS my uncle" for example?


I think it's easiest to think of it almost literally, if you imagine something like (proscribed/dialectal English vernacular) 'Tuesday be coming after Monday'. It can be used with verbs other than 'to be', but it's always adding that 'bes' or 'does be' that we don't use in standard English.

Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.