"दो चाकू और चार चम्मचें"
Translation:Two knives and four spoons
12 CommentsThis discussion is locked.
Yes rightly brought out that, Chammach being a Masculine the plural should be the same. As a rule and mostly that is the accepted phrasing, like a few native speakers did mention.... however as one native speaker did point out.... chammachein is also used in places and certain contexts. Would attribute it to the colloquial use of language.
Drawing an analogy, can say it is like the word Fish, whose plural is also Fish but Fishes is also used in certain contexts..