1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Adam tiene un hijo de tres a…

"Adam tiene un hijo de tres años de edad."

Traducción:Adamo havas tri-jaraĝan filon.

July 19, 2018

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/KevinDelga

Mi ne komprenas kiam oni devas uzi "jara" aŭ "jaraĝa"


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Ambas "tri-jaran filon" y "tri-jaraĝan filon" son correctas.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.