They seem to get on well together. Or off. idk
Exactly my thought ;)
No difference between साथ में and साथ ? Which is the more common translation of 'together'?
All these would work.
साथ, साथ में, साथ-साथ, एक साथ
Ugh if i were on the desktop Duo and not my mobileI would give you all the lingots emrys29! Thank you! Helpful!
साथ or साथ-साथ are more common.