Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Wypij mleko do jutra!"

Tłumaczenie:Drink the milk by tomorrow!

4 lata temu

5 komentarzy


https://www.duolingo.com/SzymonSuitUp

Dlaczego nie "till" a "by"? Jakieś uzasadnienie ktoś ma proste aby to zrozumieć?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Yola448704
Yola448704
  • 25
  • 25
  • 311

till/until tomorrow - aż do jutra, z jutrem włącznie
The milk is good till tomorrow - Mleko jest dobre aż do jutra
(jeszcze jutro mleko będzie nadawało się do picia)

by tomorrow - zanim nastąpi jutro, przed jutrem, do jutra
The milk will be spoiled by tomorrow - Do jutra mleko skiśnie
(dziś będzie jeszcze dobre do picia, a jutro - nie)

"Drink milk by tomorrow!" oznacza właściwie "Drink it today!"...

1 miesiąc temu

https://www.duolingo.com/janusz1956

"see you tomorrow" też się stosuje - patrz słownik polsko - angielski!

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 2

See you tomorrow znaczy Do jutra w znaczeniu Do zobaczenia jutro, a nie w każdym dowolnym kontekście.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/alburd
alburd
  • 21
  • 9
  • 359

Asiu, ale dlaczego 'by' nie np. 'until' ? Wytłumacz nam, prosimy!

3 miesiące temu