Hello I am a new learner, and I do not understand the syntax of this sentence.
Structure of Hindi sentence is SOV. Here Raj is a subject. (It is a name of male person). "Hai" is a third person singular form means ' is'.
Getting some use out of duo Turkish here ("adam" = man) -- is ādamī a Turkish loan, or did they both get it from Persian?
I wrote "Rāj is a man," but although it was accepted as correct, I was cautioned to "Pay attention to the accents." It seems to me, though, that राज should properly be transcribed with the long-ā vowel.
According to pronunciation, yes, but in my experience people don't use diacritics for Indian names.
The lady speaking is skipping the article (a, or « ek »). Is this normal? In which case should I pronounce ek? Thank you!