"राज मुझे आम देता है।"

Translation:Raj gives me mangoes.

July 19, 2018



How do I guess from this sentence that mango is plural? :/

August 6, 2018


You really couldn't tell unless you had context. Masculine nouns are weird like that, because the ones that don't end in "a" have no plural form.

August 11, 2018


As shivj80 says, masculine nouns that don't end is "a" can be either singular or plural. I always use the plural form. On Duolingo this seems to work.

September 23, 2018


This translation could be: Raj give me the mango & Raj gives me mangoes, BUT could it also be Raj give me THE mangoes?

July 19, 2018


Yes. It could also be - Raj gives me a mango.

July 23, 2018


is that valid even if they don't say एक आम? not trying to refute, just curious

August 1, 2018


एक is really unnecessary, unless you are particularly stressing that is was only one. I think the एक is used a lot in these lessons, as a translation, as there really is no "a" in Hindi.

Please anyone, correct me if I'm wrong.

August 4, 2018


It cannot be 'Raj give me the mangoes' because it would need the imperative form. In its current form it is not an order, just an observation.

'देता है' is the present tense. It would need to be in the imperative form to signify 'Raj, give me the mango' would be something like this, which we haven't come across yet.: "राज मुझे आम दे दो।" (informal) "राज मुझे आम दे दीजिए।" (formal)

January 3, 2019


Could also be "Raj gives me mango" as in "a serving of mango."

August 10, 2018


Is ढेता conjugated for Raj or mangos?

March 4, 2019



March 4, 2019
Learn Hindi in just 5 minutes a day. For free.