"Ioenlateleroneestasmanĝaĵo."

Traducción:Algo en el plato no es alimento.

Hace 4 meses

2 comentarios


[usuario desactivado]

    Pienso que debería ser: "Io sur la telero ne estas manjxajxo"?.

    Hace 4 meses

    https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

    Me tiene sentido decir "sur la telero" también, pero "en la telero" quizás sea lo más común.

    Hace 4 meses
    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.