1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Jen tri knabinoj kaj du knab…

"Jen tri knabinoj kaj du knaboj."

Tradução:Eis três meninas e dois meninos.

July 20, 2018

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/luizvitorio

Acho que não está natural em português. Pelo menos aqui no Brasil. Alguma sugestão para ficar mais natural?


https://www.duolingo.com/profile/HenryWilliamF10

Achei natural. Mas "aqui/aí estão" deveria ser aceito também.


https://www.duolingo.com/profile/jessemorei6

Pode ser: "aqui está três garotas e dois garotos"?


https://www.duolingo.com/profile/CrisGraaf

Não, no português, está errado. O verbo pode concordar com o substantivo mais próximo ou com ambos os substantivos. Mas nessa frase , os dois estão no plural, portanto "estão" é obrigatório.. Você poderia dizer "Aqui está UMA garota e três rapazes." Quanto a tradução, garotas/rapazes se traduz como junulinoj/junuloj; e meninas/meninos como knabinoj/knaboj.


https://www.duolingo.com/profile/ApolloBorges

Acho que também poderia ser " Há três meninas e dois meninos"

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.