"We will sleep nine days later."
Translation:हम नौ दिन बाद सोयेंगे।
18 CommentsThis discussion is locked.
I'll paste the relevant part here:
The alternate spellings ए/ये and ई/यी (and even ओ/वो/यो) is due to pronunciation differences (both regionally and based on individual choice). Some people really don't like pronouncing two vowels one after the other in Hindi (remember that Hindi does not have diphthongs) which is why they insert the य/व consonant in between. Others find the pronunciation without inserting the consonant as more natural. So, both spellings are in vogue even in writing.
के बाद (“after”)
बाद में (“later”, adverb)