"Jabłka dziewczyn."

Tłumaczenie:The girls' apples.

4 lata temu

27 komentarzy


https://www.duolingo.com/lidiawilkolaska

Napisałam "The girls apples" bez tego apostrofa i mi nie zaliczyło. Czy ktoś może mi powiedzieć po co ten apostrof po girls?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Grzesieniek

dopełniacz saksoński liczby mnogiej, czyli np. kot dziewczyny "The girl's cat" a dla mnogiej kot dziewczyn "The girls' cat" , tak myślę, może ktoś bardziej doświadczony potwierdzi?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/kaki11pl

Tak apostrof w licbie mnogiej dodaje sie po s

4 lata temu

https://www.duolingo.com/j.adamowicz

potwierdzam

4 lata temu

https://www.duolingo.com/cotofakenjest

A jak bedzie z rodzicami? Parents,gdzie apostrf dac bo mi mowia ze po s

3 lata temu

https://www.duolingo.com/H.P.15

Ja napisałem tak samo i mi zaliczyło

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/ewa819542

Ł

2 miesiące temu

https://www.duolingo.com/jaga9

Po polsku zdania "Jabłka dziewczyn. i Dziewczyn jabłka." znaczą to samo i chyba oba są poprawne. A tłumaczenie " The apples girls'. " program uznaje za błąd. Czy w j. angielskim nie jest dopuszczalna taka dowolność?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/mati376973

Tak, jest.!!!

1 rok temu

https://www.duolingo.com/ForesterNa

Zdania: Jabłka dziewczyn i Dziewczyn jabłka są w języku polskim przestawne i znaczą to samo. W języku angielskim takiej możliwości nie ma. W jednym przypadku Anglik usłyszy określenie rzeczownika - przynależność rzeczy do danej osoby czy zwierzęcia, w drugim przymiotnik. Spojrzmy.
The girls' apples - Jabłka dziewczyn.
The apple girls - Jabłkowe dziewczyny.
A w dopełniaczu saksońskim jak to sobie wyobrażacie bez małych wyjątków:
(The girls's apples) - the girls' apples.

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/MarlenaKra

Wedlug mnie jest to nie poprawnie gramatycznie. Jesli juz chcesz tak powiedziec to raczej: the apples of the girls.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/Bagniewska

napisałam dobrze zamiast apostrofa był znak jako apostrof

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Tadeusz371346

,,,

1 rok temu

https://www.duolingo.com/AlicjaOsml

Już się poprawiam : The girls' apples

1 rok temu

https://www.duolingo.com/H.P.15

xD

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Jadwiga676948

Prawidłowe jest "The girls apples" czy "The girls' apples"?

8 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/WiktorWikt14

Chyba jest błąd. Napisałem "The girls' apples" i poprawiło mi na bez apostrofu... Dziwne..

7 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/Mona361271

Jak słowo kończy się na s, to dajesz apostrof

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Artur559474

The apples of the girls. Po co kombinować.

5 miesięcy temu

https://www.duolingo.com/zielinskib

nie mam na klawiaturze takiego znaczka to co mam zrobić

4 miesiące temu

https://www.duolingo.com/Baka104011

Ja tez tak mam i kabunuje. . mam wade wzroku i czasem ciezko to zrobic1

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/IrminaPlut

Apostrf. ma być w zależności. od treści i tłumaczenia.

3 miesiące temu

https://www.duolingo.com/kaman2523

czemu nie może być the appples girls

3 lata temu

https://www.duolingo.com/AlicjaOsml

The girls apples

1 rok temu

https://www.duolingo.com/viberoPL

The apples of the girls nie jest uznane....

3 lata temu

https://www.duolingo.com/TfojaMama

Bo girls to sa 'dziewczyny' - jako osoba

4 lata temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.