Translation:No, the inhabitant is not a citizen.
This one is a bit tricky:
Occupant is used similar as tenant as: "Bewohner(in), Insasse, Wohnungsinhaber(in)", all related to tenancy, or to be in a flat/apartment.
"Einwohner" can mean: inhabitant, resident, citizen and in plural population
Buerger, or Staatsbuerger: means citizen.
In this context it is pointed out that this particular person (Einwohner) lives there rightfully, but has not the status of a citizen (Staatsbuerger).
Hope that helps.
Yep, you are right. I live in OZ and it is pretty much the same as you said.
The focus on my comment was to clarify the difference between "Staatsbuerger und Einwohner", especially from the German point of view.
The thing with the occupancy is a bit vague, I should have better left it out. And basically agree with what you say.