1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ankaŭ brakhorloĝoj estas hor…

"Ankaŭ brakhorloĝoj estas horloĝoj."

Tradução:Relógios de pulso também são relógios.

July 20, 2018

7 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

Por que não: "Relógios de pulso são também relógios."


https://www.duolingo.com/profile/MatheusBor650397

Porque o primeiro jeito é o mais usual.


https://www.duolingo.com/profile/HamiltonM01

Em um curso de idiomas o que vale é o gramaticalmente correto, e não o "usual" para justificar se uma questão está certa ou errada.


https://www.duolingo.com/profile/Emerson352323

Creio que "são também relógios" dá mais a ideia de "são, dentre outras coisas, relógios" enquanto ideia da frase é enfatizar que um relógio de pulso não deixa de ser um relógio.


https://www.duolingo.com/profile/Laiz822589

A pessoa fala muito rápido, estamos apresentando.


https://www.duolingo.com/profile/Laiz822589

Ou melhor aprendendo

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.