"Ili laboras en kafejo."

Tradução:Elas trabalham em um café.

July 20, 2018

7 Comentários


https://www.duolingo.com/Daniel-Saluton

Poderia ser (Eles trabalham em um café) tambem né? Pois ILI nao representa eles/elas?

July 20, 2018

https://www.duolingo.com/SkyLevy

Jes!

September 15, 2018

https://www.duolingo.com/lssssj

Sim, pode sim. Se ocorrer erro, só clicar em relatar problema e marcar como que sua tradução deveria ser aceita.

September 19, 2018

https://www.duolingo.com/upkind

"Eles trabalham em cafeteria." não é aceito #ridículo isso!

January 12, 2019

https://www.duolingo.com/Rick_VB

Na explicação tem: "kafo = café; kafejo = cafeteria (lugar onde se bebe café e outras bebidas)." Mas cafeteria não é aceito. :(

January 14, 2019

https://www.duolingo.com/frnandoh

Elas são de leite? Tem um vicio de linguagem ai, apesar de assim ser usado informalmente, A palavra "café" se refere a alimento e não a lugar.

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/Maria696768

Creio que escrevi assim uma vez e foi errado. CafEJo lugar de trabalho por que está errado?

April 7, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.