"Eu devo comprar facas afiadas, pois frequentemente como carne." está correto, não?
Sim! Corretíssimo!
Ĉu vero? Kiun faros vi per la akraj tranĉiloj, ĉu vi ĉasos la viandon por la manĝo?
bmBYbahV:
Ĉu vi permesas, ke mi korektu la korelativon?
Kion faros vi per la akraj tranĉiloj?
Não é mencionado no plural
FtimaLeo2:
akrajn tranĉilojn = facas afiadas; ambas as expressões estão no plural.