"Хосе живёт в Америке?"

Traducción:¿José vive en América?

July 21, 2018

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Guaybana_elBravo

Dado que América es todo lo que está entre Ellesmere Island y Tierra del Fuego, ¿es correcto decir Соединенные Штаты? No me refiero a la contestación del ejercicio, sino al uso común.


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
Plus
  • 1002

Sí, cuando un ruso dice Америка se refiere a Estados Unidos. Американец en ruso = estadounidense.
Si José vive en qualquier país al sur de EE.UU decimos "Он живёт в Латинской Америке. Он латиноамериканец".


https://www.duolingo.com/profile/Zak_Eb

El mundo debería de desambiguar ese termino, pues se puede hacer costumbre, y realmente es molesto


https://www.duolingo.com/profile/Mejips

Los países que todo América deberían unirse en una campaña mediática para aclarar esa terminología. No es posible que en pleno siglo 21 América sea en la mayoría de los idiomas sinónimo de Estados unidos, lo que obviamente está mal es ofensivo.


https://www.duolingo.com/profile/Samu448596

Te dan downvote pero tenés la razón. Aun más que ofensivo es geográfica, cultural, genética y políticamente incorrecto.


https://www.duolingo.com/profile/TanjaKraka

Хосэ почему-то произносят, как Хасия


https://www.duolingo.com/profile/YesidMojic2

Hace falta algo de entonación. Ppr ahora no parece importante, pero la entonación normal no permite identificar la pregunta de la enunciación.


https://www.duolingo.com/profile/Thepapuking

Pues no se por que dice que america tambien significa en estados unidos solo deberia decir que vive en america Y no considerar que america solo es estados unidos y canada y no conaiderar que latinoamerica es mexico y todoa estos paises

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.