"Что думает твоя лошадь?"

Traducción:¿Qué piensa tu caballo?

July 21, 2018

29 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/JavierMora303131

No es tú caballo. Es nuestro screams in Soviet.


https://www.duolingo.com/profile/Clifordino

No es "Что думает твоя лошадь" es "Что думает наша лошадь"


https://www.duolingo.com/profile/ya_pidorac

omg mi comentario favorito


https://www.duolingo.com/profile/Pedro830349

Jajajaja, que frase tan rara. ¿Que piensa tu caballo?. Los rusos van mas adelante que los norteamericanos. Ya saben que piensan los caballos. ¿Y todavia se los preguntan?. Que frase.


https://www.duolingo.com/profile/RussiaJapanNeko

No es un frrrase de rrrusos, es una que pusierrron en Duolingo XD


https://www.duolingo.com/profile/moebiusprogram

Antiguos experimentos de la URSS?


https://www.duolingo.com/profile/Bernhard675334

Y por que no "Que cree tu caballo"?


https://www.duolingo.com/profile/Borge_writer

Exacto, eso mismo digo yo


https://www.duolingo.com/profile/Nicoh18

Por dios que flashero!


https://www.duolingo.com/profile/fran868285

Al parecer, en Rusia los caballos Sí piensan ... (en ruso !)


https://www.duolingo.com/profile/Naty3945

No entiendo el objeto de enseñar una frase que nunca en la vida va a usarse. A menos que seas el dueño de Mr. Ed


https://www.duolingo.com/profile/Danielcer0

Tomalo como una frase tipo broma... - Vamos comer? - No lo sé.. Qué piensa tu caballo? - Él piensa que es uns excelente idea xD


https://www.duolingo.com/profile/Vctor728763

Cuando convives con animales es una frase bastante posible


https://www.duolingo.com/profile/wilmarojas

Crees que los caballos piensan?


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoAMT369

Esto sería «Ты думаешь, что лошади думают?»


https://www.duolingo.com/profile/B612____

Cuando tu caballo te sale filosófico:


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoAMT369

Он думает, что это плохая инвестиция.


https://www.duolingo.com/profile/M.I.M-16

Лошадь всегда доверяет своему хозяину


https://www.duolingo.com/profile/pacolg1

Yegua es la hembra del caballo. Debería aceptarse


https://www.duolingo.com/profile/kirula

La hembra del caballo es кобыла.
La palabra лошадь no especifica el sexo del animal.


https://www.duolingo.com/profile/EugenioGar434147

Le preguntan al dueño de Mr. Ed?


https://www.duolingo.com/profile/Clifordino

Me imagino esta frase si cargas mucho a un caballo con objetos, y alguien te dice eso, para que no lo sobrecargues


https://www.duolingo.com/profile/ValentinaS126

Una frase muy necesaria, no puedo esperar a usarla algún día....


https://www.duolingo.com/profile/Denes82262

Bueno, todos sabemos que los humanos no saben en qué piensan los caballos, pero ¿por qué no me acepta "¿En qué piensa tu caballo?"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Eso sería "О чём думает твоя лошадь?"
¿Qué piensa? - Что думает?
¿En qué piensa? - О чём думает?


https://www.duolingo.com/profile/GabrielTro6

Solo entre a esta sección a leer los comentarios para reirme

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.