"Это озёра."

Çeviri:Bunlar göl.

July 21, 2018

19 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/szQK14

Озёра çoğul değil miydi?


https://www.duolingo.com/profile/BarAdal3

öyle ama Türkçede "Bunlar göller" dersek gölleri insan yerine koymuş oluyoruz. Hatta bu gösterdiğim kişiler göldür gibi saçma bir anlam çıkıyor.


https://www.duolingo.com/profile/mavitanri08

Эти озёра dediğimizde bunlar göller mi demiş oluyoruz?


https://www.duolingo.com/profile/ELVIN1990_1990

rusyada mantıklı ети озёра dediyimizde. ama çevirdikde anlamı bizlərde türkiyede filan sçm anlam veriyo bunlar göller


https://www.duolingo.com/profile/Narcissist8

Baska bir derste это yerine ети kullanildi ne farki var


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

O cümledeki sorunuza yazdığımın aynısını buraya tekrardan ileride tekrar aynı soruyu sorabileceklere ithafen yapıştırıyorum:

"Sizin dediğinizdeki "eto" zamir, ama asıl cümledeki "eti" sıfat durumunda. İkisinin de aslında ne olduğunu çözmek için önce Türkçedeki işaret zamiri ve sıfatı arasındaki farkı bilmek gerek.

"bu göller" diye işaret ediyorsam, bu sıfattır ve çoğul olduğu için de "eti" gerektirir. Ama birisi bana "Bunlar nedir?" diye soruyorsa, cevabım "Bunlar göldür." olur ve o zaman da sizin dediğiniz cümle doğru olur.

Bunun arasındaki farkın, dediğim gibi, Türkçede anlaşılması gerek önce. Bunu internet veya bir kitap yardımıyla kendiniz araştırırsanız, benim açıklamamdan çok daha iyi öğrenirsiniz bence."


https://www.duolingo.com/profile/andy484573

Эти ile это nun anlamı ayni sadece yanındaki sözün çoğul veya tekil olmasina bağlı deyisiyor


https://www.duolingo.com/profile/BurakTEPEL1

Hayır yukarida Meteulku_ aciklamasini yapiyor isaret etmediği için это oldu, şayet işaret etseydi эти olacaktı


https://www.duolingo.com/profile/Sudenenn

Озеро göl degilmi


https://www.duolingo.com/profile/Aynura757436

bu gol olmali degilmi?


https://www.duolingo.com/profile/Emil30202

Teleffuzde ozyora deyirki buda cem kimi esidilir


https://www.duolingo.com/profile/andy484573

Эти озёра olmaliydi hem soruyu yanlış yazmışlar hemde doğru cevabı yalnış çıkarıyorlar yaa. Programda çok hatalar var


https://www.duolingo.com/profile/deniz5246

Абсолютно согласна


https://www.duolingo.com/profile/Jale_Nurizade005

Это озёра -bu göllər Эти озеро - bunlar göl ?!


https://www.duolingo.com/profile/BakhtiyorM7

Neden "Göller" değilde "Göl" hiç anlamadım!?


https://www.duolingo.com/profile/furkhan

Buradaki mantığı anlıyorum ama bu sefer de 'tercüme yorumunuzu' bağımsızlığı kısıtlayıcı ve yönlendirici olarak kullanmış oluyorsunuz. Göller cevabı da kabul edilmeli o yüzden. Nasıl birçok kere Türkçede "elma yiyorum" dediğimiz bi durumda "elmalar yiyorum" yazmışsak яблоки için ve kabul edilmişse, burda da göller cevabı da kabul görmeli.


https://www.duolingo.com/profile/Mekan854400

Coğul olmasi lazim

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.