Does the -e ending on उसके refer to the gender or plurality of घर, or राज? I thought perhaps it indicated that house is plural, but that doesn't seem to be the case.
While the notes on the Hindi course have been fantastic so far, these notes on the oblique case are only semi-helpful, because they only say how to use the oblique case, but not when...
Learning-Hindi.com has great Hindi articles. I used to use it when I took Hindi courses at my University. http://www.learning-hindi.com/post/1116750602/lesson-48-nouns-in-the-oblique-case
I thought that the oblique case applies to nouns followed by a postposition but their is no postposition in this sentence.
As I understand it, the verb जाना (to go) implies a sense of motion to/toward and thus the preposition को (to) is understood (but not expressed). So, house/home is in the objective case... And "her" is in agreement with "home".
This is a common Latinate grammar point.
Plurality of the word " ghar" coz in hindi literally It's not her house, It's their house. So , we use this.Hope , u got it.
I also dont understand why here is uske not uska? If you will know answer or anyone then please send me answer on firstname.lastname@example.org
You should give your instagram username you can contact me on that ...i am native hindi speaker ...mine instagram username is - akashallen
Yes, this would be referring to someone else's home. If Raj were going to his own home, the sentence would read: राज अपने घर जाता है।
The word अपना doesn't really have a convenient translation in English. You could think of it as "his own"/"her own"/"their own"/"your own"/"my own"/etc.
मैं उसका खाना खाता हूँ।
I eat his/her food.
मैं अपना खाना खाता हूँ।
I eat my (own) food.
Maybe this is hard to learn from Duolingo, but I thought उसके would be replacing something that we already know, but I had no clue who the “her” in the sentence was.
That's because the context for the sentence is missing. Technically it could also be some random male. But using 'her' makes it's clearer that Raj is not going to his own (apne) house.
I've read all the comments thus far, but it doesn't look like there's a definitive answer as to why it's उसके and not उसका. Is it definitely because जाना requires its object to be in the oblique despite not having a postposition? If so, may that please be added to the Oblique Case Lesson and Tips? Thank you!
I really don't understand this concept. I always get confused. My Hindi speaking friends say, home is masculine? Bikes are feminine? And kept on adding these are feminine those are masculine, how do I get these things?
Unfortunately, that's language. Things are what they are. Some things make sense, like girl/boy, woman/man, but then other things you just have to memorise to be masculine or feminine.
Raj's translation is "male name" and the answer to one of the questions was 'raj goes to her home', do you see whats wrong there?