"The boys do not drink tea."
Translation:लड़के चाय नहीं पीते।
51 CommentsThis discussion is locked.
I know it's okay to leave "hain" off the end of the sentence with a negative (naheen) ... but is it also okay to leave it in there? "Larke chai nahi peete hain" ?
For the people yelling here about use of हैं Let me tell you लड़के चाय नहीं पीते| is absolutely natural and correct sentence. The difference between लड़के चाय नहीं पीते| sentence and लड़के चाय नहीं पीते हैं| is just that simple. नहीं पीते - represents here the act of "never drinking" like it's been their habit not to consume tea and they would never do so. नहीं पीते हैं|- explains that "at this moment or from past few days they don't consume tea,they might start consuming again"
It's okay to useany of them
Good question. With a negative (when using "nahin"), you don't have to use "hain".
I think You would use "hota":
Larke chai peete nahin hote hain
Hota /hote (plural) /hoti = habitual or always
The position of Naheen should be seen in relation to chai as well as peete. When placed before it attempts to negate the word preceeding it, ie, chai.... meaning Boys don't drink tea.... implying they may prefer to drink somithing else, probably whiskey ;)).... hahaha. However, when the nahi goes after peete it negates the act of drinking.... implying ....Boys don't drink tea.... as a general statement without emphasis on what their preferences are.