I've noticed a lot of these types of sentences.
Is the original sentence natural-sounding Hindi, at least? If so, the stilted "Hinglish" can at least help English speakers conceptualize the grammar in a language they understand. (If not, then it's using "bad" English to teach "bad" Hindi and they might want to fix it...)
I have the same question, Is the noun that is followed by की always in the oblique case?