"Potato and carrot are vegetables."
Translation:आलू और गाजर सब्ज़ियाँ हैं।
Why is होते not required for this statement but is required for "Tomato is not a vegetable"?
I would also appreciate it if someone who knew the answer to this question could reply.
But they are grammatically singular. Like cauliflower and cabbage in English. You don't say "cauliflowers are vegetables." But you do say "cauliflower and cabbage are vegetables."
Or articles, I suppose. I might say 'The potato/carrot/cauliflower/cabbage is a vegetable' (if I didn't mind sounding strangely academic).
English is being inconsistent by making potato and carrot countable and cauliflower and cabbage non-countable. Hindi is simply being consistent.