"He never sleeps."

Translation:On nikdy nespí.

July 22, 2018

3 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/SpeculoosKoek

In every Slavic language there's this 'double negation' I noticed with adverbs like 'nikdy', Czech being no exception.


https://www.duolingo.com/profile/Vincentdv99

What would the sentence "On nikdy spí" mean? Or would it have no meaning/be grammatically wrong?


https://www.duolingo.com/profile/VladaFu

It is just nonsense.

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.