1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "O que ele faz na feira?"

"O que ele faz na feira?"

Tradução:What does he do at the fair?

March 27, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/pgl2002

nao entendi a traducao . Pq este does antes do he do?


https://www.duolingo.com/profile/LauVilela

Esse "does" é um verbo auxiliar usado para perguntas(exceto para o verbo to be) para as pessoas he, she it e para you, we e they usamos "do". Ex. Aonde ele vai? - Where does he go? Aonde você vai? - Where do you go? Acontece que neste exercício é apresentado o verbo principal é fazer(to do), então aparece o auxiliar "does" e o verbo principal "do". Só um lembrete: toda vez que usamos os auxiliares "do", "does", "did" o verbo principal não varia(permanece na forma infinitiva).


https://www.duolingo.com/profile/riodabahia

Belíssima explicação, tirou minhas duvidas, por isso vai ganhar uns lingotes.


https://www.duolingo.com/profile/lcjunior2

Obrigado pela explicação Laudete, show de bola.


https://www.duolingo.com/profile/Hermanyo

Que explicação... Sem palavras, NICE!


https://www.duolingo.com/profile/ThiagoUeda

Pq n pode ser "what he does on the fair?" Na correcao falou que do so vira does quando esta depois da terceira pessoa no singular, mas he nao é terceira pessoa do singular?


https://www.duolingo.com/profile/Joscarlossr

O erro está na ordem, o verbo auxiliar vem antes de he, ou quando em outro exemplo do pronome. Assim como nos verbos.

Who am I? Why do I have to do this? How does She do this? What do they make there?


https://www.duolingo.com/profile/Gisellefodain

Porque aqui nao é to the e sim at the?


https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

Nesta frase poderia ser "on the" ou "at the", nesse site da englishtown têm uma ótima explicação sobre "to e for" http://www.englishtown.com.br/blog/preposicoes-em-ingles-to-for/


https://www.duolingo.com/profile/JMFP

Se "feira" não pode ser "market", por que está na tradução da palavra ao se colocar o mouse sobre a mesma? Favor corrigir.


https://www.duolingo.com/profile/luiz.calheiros

Pois a palavra feira apenas pode não indicar o sentido, então usa-se vocabulário de "apoio".

Espero ter ajudado.


https://www.duolingo.com/profile/paulapteixeira

Essa frase tem sentido ambíguo. O que ele faz na feira pode significar "no que ele trabalha na feira" ou "o que ele está fazendo na feira". Eu escolhi a primeira opção e estava errado. Acho que uma frase sem possibilidade de dois sentidos seria mais melhor...


https://www.duolingo.com/profile/mirian.mor5

What he does at the fair? Nao funciona???


https://www.duolingo.com/profile/fredfb2

Voce está confundio o verbo auxiliar com o verbo da ação. O auxiliar vai indicar a pergunta e deve vir primeiro (does), o da ação vem em seguida (do=faz). What does he do at the fair/market?


https://www.duolingo.com/profile/teste2teste

Não, Mirian.. A sintaxe exige o verbo auxiliar : What (v. auxiliar) he (v. principal) 'complemento'. Daí temos : What does he do ...

(Lembrando que como o auxiliar 'does' já está sendo usado o verbo principal fica 'do' e não does).


https://www.duolingo.com/profile/Billy_Coen

O at neste caso é para especificar o lugar. Procure no Google artigos de explicação sobre as diferenças entre in, on e at.


https://www.duolingo.com/profile/Maria.IN

Fico com a mesma dúvida que ThiagoUeda e ninona 45.


https://www.duolingo.com/profile/JordanSFerreira

Eu respondi What he does at the fair?, e apareceu como resposta certa What's he doing at the fair? Acredito que "What's he doing at the fair?" se aproxima mais da tradução O que ele está fazendo na feira? Não entendi porque minha tradução está errada, e a frase O que ele faz na feira? da um entendimento de rotina, como O que ele faz na escola, na igreja, etc e What's he doing, dá impressão que estamos falando daquele exato momento.


https://www.duolingo.com/profile/Ril27228

Alguém poderia me explicar porque não pode ser: What does he do at fair ?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.