"How do you fry the vegetables?"
Translation:Come friggete le verdure?
Verdura is a mass noun in Italian (and Spanish). It behaves in the same way as "carne" (meat).
Why are both "friggi" and "frigge" correct answers? Wouldn't we need "friggi" for You?
Why is it this time they use le verdure ... when all the other times they use la verdura for the vegetableS ...
So how do you say, la verdura to mean "the vegetable"? As in, there is a pile of green tomatoes on the counter with cake and meat, and you ask, "How do you fry the vegetable?"
Can one say
Come tu friggi la verdura The English sentence can mean 'how does ONE fry ....', that is the way vegetables are usually fried, or it can mean 'how do YOU fry ....' as opposed to someone else. Does 'tu' discriminate these meanings or is it just a mistake?
adding that tu means exactly how do YOU fry. And it sounds like you want to remark you mean "exactly you". Imagine a dialogue: Q: come si friggono le verdure? answer: xxxx. Q: e come TU la friggi?
If you want to say 'How does one fry vegetables' you can say 'Come si frigge la verdura'.
By the way, how can you write the italian sentence in a different font?
You need to put the sentence in grave accents `like this` and it shows like this
like this . asterisks give you italic!
Edit Double asterisks ** give you bold
if program start use Lei like "you" you should say somewhere this. second mistake i did only because before program use only "tu" and "voi" like you.
I was presented with three options: 1)Tu come friggi la fragola? 2 Come friggi la verdura? 3Come friggi le verdure? Since the word vegetables in this case is plural, I chose the third option. However, the program is marking me wrong because it also says that option 2 is correct. Here the reply is second person plural. Mr. DL and moderator, could all be on the same page? If you change the reply in one side, please ensure it is also changed everywhere. By the way, please read this about the noun number: Milo Grika, Linguist and English editor Answered Oct 30, 2014 Grammatically it operates as a plural, but rhetorically it can actually be a synecdoche (a part that stands for the whole or vice versa).
So in the case of "Eat your vegetables," it can either mean "You should eat any and all foods considered (plural) vegetables," or "you have to eat that (singular) pile of vegetable matter on your plate."
The second is the synecdoche, and it might be said even if the "vegetables" is a single ear of corn, or a single stalk of broccoli.