"What do you drink?"
Translation:तुम क्या पीते हो?
34 CommentsThis discussion is locked.
207
Its a difference of saying "is" for singular and plural.. the "haen" is for plural, "ho" is for singular..
742
Even if तुम refers to a single man (or woman), its verb is conjugated as if it was plural.
I mean, it depends. Someone, say, in old age may address someone in their twenties as तू, even if what follows is pretty much not impolite. The point is, तू, तूम and आप are all forms of the word "you", arguably one of the most difficult words to translate, and so it's best to have an understanding of the behaviour of these words.
Use आप for strangers (like shopkeepers) and everyone you meet for the first time. As you get to know them better, you can progress to तुम if they are around the same age as you or younger. You can also take cues from what form they use for you.
(With someone much younger than you in casual settings or with children, you can start off with तुम itself).
742
If क्या comes at the beginning of the sentence, the question requires a Yes/No answer.
If क्या comes before the verb, it asks the question What ...?.
With transliteral keyboard - 'kya' क्या; or directly you need to long-press क to be able to select a sort of first half of it (I can't type it alone) then य for क्य and finally select the full word क्या at the top (alongside other options for different vowel endings). [I'm using Google's 'G-board' on Android, I imagine others are similar.]