1. Forum
  2. >
  3. Topic: Czech
  4. >
  5. "I love her because of the le…

"I love her because of the length of her hair."

Translation:Miluju ji kvůli délce jejích vlasů.

July 22, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Anne-CZ

V této větě by nemělo být kvůli, ale díky. Je v tom rozdíl: https://www.mojecestina.cz/article/2016070702-cestina-letem-svetem-diky-a-kvuli


https://www.duolingo.com/profile/endless_sleeper

Nikoliv, 'kvůli' je výraz neutrální. To uvádí i vámi odkazovaný článek, SSČ i SSJČ. Nevhodné je používání 'díky' s negativním obsahem, ale o to se zde nejedná.


https://www.duolingo.com/profile/LukasBlech

Add "Kvůli délce jejích vlasů ji miluji".

Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.