Your ass, you, your majesty
hahahahahahaha. Perfectly described. A lingot for you
Wow you really are a pawlyglot
What. Even. Tho.
How does one tell the difference. Is it a matter of formality?
Yes. तू = informal; तुम = semiformal; आप = formal. European languages often hav a two-way distinction between formal and informal you; while Hindi has a three-way distinction. तू : cognate-for-cognate equivalent to thou.
Wow I think you are a genius
Normally for elders and strangers, we use आप, for youngers we use तुम, तू
@ bhaskarprasoon, thank you-- धन्यवाद-- spoke with my tutor about this and I used your comments for clarification
I am 3
family and close friends, friends and strangers your age and below, elders and older strangers(I think, cos its been a while since I've heard Hindi being spoken)
The three meaning indicates you only
Your ❤❤❤❤❤❤❤ ass