"lISuj'a' Ha'DIbaHmey chuS? HISlaH. nuSuj."
Translation:Did the noisy animals disturb you? Yes. They disturbed us.
"Did the noisy animals disturb you? Yes. They did disturb us" was marked wrong. Is this correct or did I make a mistake in English or Klingon?
In English, "do-support" is not usually used in positive statements -- we say "They disturbed us." and not "They did disturb us."
Using "do" in such a situation would put particular emphasis on the fact that the sentence is true; it's not the usual way to say it.