1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "La muzikisto kaj dancisto de…

"La muzikisto kaj dancisto devas labori kune."

Traducción:El músico y la bailarina deben trabajar juntos.

July 22, 2018

6 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Hades_Infernos

por qué debe traducirse como "la bailarina" si no hay "la" delante de "dancisto"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Buena pregunta: yo pondría "la" al frente de "dancisto" en la versión en esperanto. Sin el artículo definido, no está claro si es "la bailarina" o "una bailarina".


https://www.duolingo.com/profile/MichaelJTo2

No tiene que ver con esto pero hice una lección ayer y no me contó y ahora mi racha es 0 que pasó


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Lo lamento, pero nadie que lee estos comentarios puede hacer algo al respecto.

Ese tipo de errores los puedes reportar aquí: https://support.duolingo.com/hc/es/requests/new

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.